From the trenches

Avatar subtitles Nanoha professionally.

It [realities of DVD subtitles] definitely affects my timing practices. I'm very likely to leave subtitles contiguous (no gap between) if they're overlapping with something, unless the amount of space between them is huge. I'm also significantly less likely to include unimportant background dialog - sure, subtitle it and put in the effort if it's important, but if it's just background of people going "ohayo" in front of the school gate in the morning, forget it.

RTWT.

And yes I can't wait.

links

social