[] The process for Index Ep 4 went something like:
Raw: Very superficial understanding. Overall impression was that the fight scene was unnecessarily interrupted by an over-long dialogue between Touma and Kaori.
Chinese sub: My Chinese reading isn’t all that good either, especially for traditional (rather than simplified) characters but I did get the gist - even though Touma got KO’ed physically, he won the debate on points.
Quality English sub: Oh, this all makes sense. All that blah blah/pera pera was important background and plot information. The viewer was given the history, present situation and future to-do alongside Touma and also, at least in my case, empathy with his rejection of Stiyl and Kaori’s methods.
I noticed recently that many people (well, bloggers) started doing this kind of thing all of a sudden. We try to watch raw even though honestly our Nihongo is just not there to support such habits. I know I have, although I am struggling to take the high road: I write more interesting parts down and translate. I had to do it with Frank's problems with Mr.Eclair in Paris-ben 03, for example.
I'm not implying that Aroduc or Kuro watch raws without understanding what's going on, not at all. And it's not certain if I actually see a real movement towards raws or and artefact of the way blogospehere gives voice to the old guard. I dipped my toes into raw waters back when Manabi aired, so this takes time and time to develop.